こだわりの韓国のプロデューサーが半年かけて見つけた10人 mohyell『COSMOS』

先週アルバムを出したばかりの韓国のプロデューサーmohyellさんに、短いメールインタビューをお願いしました。通訳を介して、日本語で回答を頂きました。(そんなこと初めてです。インタビューの回答からもわかるように、こだわりを感じます。)

(アルバム『COSMOS』は、Apple Music、SpotifyYouTubeでも配信されています。)

―あなたのファーストアルバム『COSMOS』には、10人の才能あるミュージシャンが参加しています。女性と男性のバランス、R&BHIPHOPのバランスも良いです。どうやってこれらの才能あるミュージシャンを見つけましたか?ジェンダーバランスを考慮しましたか?

実はアルバムメーキングにおいて一番時間のかかった作業はフィーチャリングアーティストを探すことでした。2ヶ月で曲はほとんど完成しましたが、それを輝かせてくれるアーティスト探しに半年以上かかってしまいました。毎日InstagramYouTubeSoundCloudなどで一緒に作業するアーティストを一生懸命探しました。(笑)自分の楽曲に相応しいアーティストが見つかったら、ダイレクトメッセージを送ってましたが、よく断られたりしました。

사실 앨범 작업 과정 중 가장 많은 시간과 공을 들인 부분이 피쳐링 아티스트들을 섭외하는 것이었다. 두달 동안 웬만한 곡을 다 만들었지만, 곡을 빛내줄 아티스트들을 찾는데 거의 6개월이 걸렸다. 매일 인스타그램, 유투브, 사운드클라우드를 뒤지면서 함께 작업할 아티스트들을 찾았다. 내 곡과 어울릴만한 인디 아티스트들에게 무작정 DM을 보냈고, 거부당한 경험도 많다.

ジェンダーとジャンルのバランスは最初から想定したわけではありません。ただ、自分の音楽スタイルとの相性、ヴォイス、表現方法などを考慮し曲作りに臨みました。結果、自然に「ジャンルとジェンダーのバランスの取れた」アルバムが造られたと思います。

젠더나 장르의 밸런스는 사실 의도한 게 아니다. 그저 내 음악과 잘 어울릴만한 음색, 표현 방식 등을 고려해서 작업했다. 결과적으로 당신이 말한 것처럼 장르와 젠더의 균형이 잡힌 앨범이 되었다.

f:id:senotic:20201112215931j:plain

―韓国には、たくさんの才能あるインディーズ音楽のプロデューサーがいます。お互いに励ましあるような良いコミュニティーがあるように思います。良い音楽を作るようあなたを励ましてくれる良い友人はいますか?

私はインディーミュージックの世界に踏み込んだばかりです。ご存知だと思いますが、韓国のブラックミュージックというと、インディーシーンが特に活性化しています。ただ、プロじゃない人達間でやりとりをするオンラインコミュニティは活性化しているものの、残念ながらアルバムをリリースするほどの実力の高いミュージシャンのコミュニティーは活性化していません。能力や才能のあるインディーミュージシャンを発掘し、彼らが自由に創作できるよう裾野を広げていくのが、個人的なゴールの一つです。

나는 이제 막 인디씬에 발을 들여놓았다. 니가 아는 것처럼 한국 흑인음악계는 인디씬이 활발하다. 하지만 아마추어들끼리의 인터넷 커뮤니티는 활성화 되어 있지만, 실제 음반을 발매할 정도의 퀄리티를 갖춘 뮤지션들의 커뮤니티는 찾기 어렵다. 실력과 재능을 갖춘 인디 뮤지션들을 발굴하고 이들이 자유롭게 창작할 수 있는 기반을 마련하는 것이 내 목표 중 하나다.

音楽面での仲間といいますと、今回のアルバムに参加してくれた「FANXY」と「n0xx1」に感謝したいと思います。もちろん仲間でもありますが、彼らの音楽に対する才能と実力に魅了されたというか、自分も頑張らなきゃと思ってたりします。彼らの音楽は是非聴いてみてください。そして「Lokid」や「Uyeon」は、才能だけではなく、彼らの誠実さ、真面目さにいつも感動します。

음악적 동료라면 이번 앨범 작업을 함께한 FANXY와 n0xx1를 우선적으로 말하고 싶다. 동료이지만 이들의 음악적 재능과 실력에 반했고, 이들에게서 자극을 많이 받는다. 이들의 음악을 꼭 들어보길 권한다. Lokid나 Uyeon에게서는 재능 뿐 아니라 성실함과 꾸준함에서도 많은 자극을 받는다.


―私はもっと韓国のインディーズ音楽を聴きたいと思っています。しかし、一部の韓国の音楽はMelonやgenieでしかリリースされていません。英語が得意ではない韓国のミュージシャンもいます。私は彼らにインタビューしたかったのですが、諦めなければなりませんでした。このことについて、あなたはどう思いますか?

まず、韓国のインディーミュージシャンにご興味いただき、ありがとうございます。最近は多くのミュージシャンが私のようにApple MusicやSpotifyなどで自分のアルバムをリリースしています。加えてYouTubeSoundCloudの方もよく使っています。なので、これからも韓国インディーミュージックに接する機会はどんどん増えていくと思います。

일단 한국 인디 음악씬에 대한 관심에 감사드린다. 최근에는 많은 뮤지션들이 나처럼 애플뮤직이나 스포티파이 등으로도 음원을 발매한다. 또한 유투브나 사운드클라우드도 많이 이용한다. 더 많은 한국 인디 음악을 접할 기회가 점점 많아질 것이라 생각한다.


―こちらはあなたのファーストアルバムになりますが、次に何をしたいですか?コンサート?別のコラボレーション?

コンサートは、残念ながらCovid-19のためしばらくは難しいと思います。ちなみに次のアルバムの準備に入りました。現時点では全てのことは言えませんが、「Uyeon」をはじめ、色々なアーティストと新しいシングルアルバムの作業が進んでいます。また、「FANXY」とのデュエットアルバムなど三つのミニアルバムも想定しています。

콘서트는 Covid-19 때문에 어렵지 않을까. 이미 다음 작업이 진행 중이다. 아직 모든 걸 말할 수는 없지만 Uyeon을 비롯한 여러 아티스트들과 새로운 싱글앨범들 작업을 하고 있다. 또한 FANXY와의 듀엣 앨범, n0xx1와의 듀엣 앨범 등 세 장의 미니앨범을 계획하고 있다.


以上がインタビュー。そこまでこだわってアーティストをさがす姿勢に感銘を受けましたし、そのこだわりが作品の質を上げるのだと思います。多様性については意識されていないようですが、2人いればそれだけアイディアも増え、10人もいればそれぞれスタイルが違うはずです。コラボレーションのプロセスを介して、確実に幅を広げ深みを増しているのではないでしょうか。意欲的に制作も進めておられるようなので、このアルバムをじっくりと味わいながら、次の作品も楽しみに待ちましょう。

Copyright © 電子計算機舞踏音楽 All Rights Reserved.